たかが〜(くらい)で
N1不必要

★★

【说明】

 この文型は、何かが重要ではない、些細なことであると強調し、そのことによって大きく反応したり、過度に心配する必要がないというニュアンスを持つ表現です。主に軽く物事を捉えたり、相手にそれほど重大なことではないと伝えたいときに使われます。

【译文】这个句型用于表达某事物不重要或微不足道。类似于中文的「只不过~」或「不过是~」等。



【例句】

たかが風邪くらいで、そんなに心配しなくてもいいよ。

【译文】只不过是感冒而已,没必要那么担心。


たかが5分遅れたくらいで、そんなに怒らなくてもいいだろう。

【译文】不过是迟到五分钟而已,没必要那么生气吧。


たかがそんな失敗で、人生が終わるわけじゃない。

【译文】不过是考试没通过而已,人生不会因此就结束的。


たかがゲームだ。気にするな。

【译文】不过是个游戏,没必要放心上。


たかが道を間違えたくらいで、大した問題じゃないよ。

【译文】不过是走错路而已,没什么大不了的。



【相关语法】

N3 くらい・ぐらい ★★☆