★★★
【說明】
「なん」は、物や事柄の性質について尋ねるときに使われる疑問詞で、「なに」と同様、漢字は「何」と書きます。「なん」は、少し抽象的な意味合いを持ち、状況や背景、属性を尋ねる際に使われることが多く、より軽いニュアンスがあります。一方、「なに」は、より具体的な物や内容について尋ねるニュアンスが強く、対象そのものに焦点が当たります。
【譯文】「なん」是一個用來詢問事物性質的疑問詞。雖然「なに」和「なん」都寫作「何」,但「なに」傾向於詢問事物的具體內容,焦點在於對象本身,而「なん」則多用來詢問背景、情況或屬性。 類似中文的「怎樣」。
【例句】
・なんという本ですか?
【譯文】這是什麼樣的書?
・なんの話をしているの?
【譯文】你在說什麼?
・なんと答えましたか?
【譯文】你是怎麼回答的?
・なんですか、それは?
【譯文】那是什麼呢?
・これはなんですか?
【譯文】這是什麼呢?
【相關文法】
N5 なに ★★★