★★★
【Usage】
普通文と + 思う
【Description】
「〜と思う」は、自分の意見や考え、感情を述べるときに使われる表現で、話し手の主観的な判断や推測を示します。
【Translation】「〜と思う」is used to express one’s thoughts, opinions, or feelings, indicating the speaker’s subjective judgment or conjecture. Similar to "I think …” in English.
【Examples】
・この提案は良いと思います。
【Translation】I think this proposal is good.
・来年はもっと良い年になると思います。
【Translation】I think next year will be better.
・この問題が難しいと思う人は手を挙げてください。
【Translation】Please raise your hand if you think this problem is difficult.
・この計画は成功すると思われます。
【Translation】It is thought that this plan will succeed.
・彼は何時に来ると思いますか?
【Translation】What time do you think he will come?
【Relation】
N/A