Chi tiết ngữ pháp
〜と 思う
N5
★★★
Cách nối
普通文と + 思う
Giải thích
「〜と思う」は、自分の意見や考え、感情を述べるときに使われる表現で、話し手の主観的な判断や推測を示します。 「〜と思う」 được dùng để diễn tả suy nghĩ, ý kiến hoặc cảm xúc của một người, biểu thị sự phán đoán hay suy đoán chủ quan của người nói. Tương tự như "I think …" trong tiếng Anh.
Ví dụ
この提案は良いと思います。Tôi nghĩ đề xuất này tốt.
来年はもっと良い年になると思います。Tôi nghĩ năm sau sẽ là một năm tốt đẹp hơn.
この問題が難しいと思う人は手を挙げてください。Ai thấy vấn đề này khó thì xin hãy giơ tay.
この計画は成功すると思われます。Người ta cho rằng kế hoạch này sẽ thành công.
彼は何時に来ると思いますか?Bạn nghĩ mấy giờ anh ấy sẽ đến?
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!