交番で、ある人が財布を落としたことを警察に相談しています。
派出所里有位失主正在跟警察交谈。
【对话全文】
A :
すみません、財布を落としてしまったんですが……。![]()
A :
不好意思,我的钱包掉了……
警察 :
それは大変ですね。いつ、どこで落とされたか心当たりはありますか?![]()
警察 :
那可麻烦了。请问你大概是什么时候、在哪里弄丢的?
A :
たぶん、駅の近くのコンビニで買い物をしたときだと思います。![]()
A :
大概是在车站附近的便利店购物时掉的。
警察 :
中には何が入っていましたか?![]()
警察 :
里面有什么东西?
A :
現金が1万円くらいと、クレジットカード、在留カードも入っていました。![]()
A :
大约1万日元的现金、信用卡,还有在留卡。
警察 :
念のため、カード発行の銀行には利用停止の連絡をしてくださいね。![]()
警察 :
为了保险起见,请尽快联系发卡银行,申请停用信用卡。
A :
はい、すぐに連絡します。![]()
A :
好的,我马上联系。
警察 :
では、こちらの「遺失届」を記入してください。氏名と住所、生年月日をお願いします。![]()
警察 :
那么,请填写这份「遗失申报单」。请写上姓名、住址和出生日期。
A :
はい……。見つかったら連絡をもらえますか?![]()
A :
好的……如果找到了,可以通知我吗?
警察 :
はい、こちらの交番からご連絡しますので、電話番号も記入しておいてください。![]()
警察 :
可以,我们会从这个派出所联系你,请也写上你的电话号码。
A :
わかりました。ありがとうございます。![]()
A :
明白了,谢谢。
警察 :
在留カードの再発行は入管庁でできますので、こちらの書類をお持ちください。![]()
警察 :
在留卡的补发可以在入管局办理,请把这份文件带上。
A :
助かります。ありがとうございました。![]()
A :
太感谢了,谢谢你。