留学生が、日本企業の一次面接で面接官と話しています。
毕业生正在进行日本企业的第一次面试。
【对话全文】
面接官 :
本日はお越しいただきありがとうございます。どうぞお掛けください。![]()
面试官 :
感谢你今天抽时间前来,请坐。
学生 :
ありがとうございます。早稲田大学経済学部国際貿易専攻の李華と申します。本日はどうぞよろしくお願いいたします。![]()
学生 :
谢谢。我叫李华,早稻田大学经济学部国际贸易专业。今天请多多指教。
面接官 :
こちらこそよろしくお願いします。では、まず自己紹介をお願いできますか?![]()
面试官 :
请多指教。那么,请先做一下自我介绍可以吗?
学生 :
はい。私は中国出身で、日本には3年前に留学で来ました。![]()
学生 :
好的。我来自中国,3年前以留学生的身份来到日本。
学生 :
大学では国際貿易を専攻し、主に日本とアジア諸国の輸出入ビジネスについて学んでいます。![]()
学生 :
在大学里主修国际贸易,主要学习日本与亚洲各国之间的进出口业务。
面接官 :
そうですか。なぜ日本の企業で働きたいと思われたのですか?![]()
面试官 :
原来如此。为什么想在日本企业工作呢?
学生 :
日本の企業は品質や信頼を大切にしていて、その姿勢が素晴らしいと思ったからです。![]()
学生 :
因为我认为日本企业非常重视品质与信任,这种态度让我十分敬佩。
学生 :
また、中国と日本をつなぐ貿易の仕事を通して、自分の語学力と知識を活かしたいと考えています。![]()
学生 :
另外,我希望能通过中日之间的贸易工作,发挥自己的语言能力和专业知识。
面接官 :
なるほど。弊社を志望した理由は何でしょうか?![]()
面试官 :
明白。那么,你志愿加入本公司的理由是什么?
学生 :
御社は東南アジアへの輸出を積極的に展開されていて、グローバルな視点で仕事ができるところに魅力を感じました。![]()
学生 :
贵公司积极拓展对东南亚的出口业务,我觉得能够以全球化的视角开展工作非常有吸引力。
学生 :
私も将来は海外取引を担当できるようになりたいです。![]()
学生 :
我也希望未来能负责海外交易的工作。
面接官 :
素晴らしいですね。学生時代にはどんなことに力を入れましたか?![]()
面试官 :
很好。学生时代你投入最多精力的事情是什么?
学生 :
学業はもちろんですが、学外では中日交流イベントの運営に積極的に携わりました。![]()
学生 :
除了学习外,我还积极参与了校外的中日交流活动的筹办工作。
面接官 :
いい経験ですね。李さんの強みは何だと思いますか?![]()
面试官 :
那是不错的经验。你认为自己的长处是什么?
学生 :
はい、異文化の中でも柔軟に対応できるコミュニケーション力だと思います。![]()
学生 :
我认为是在跨文化环境中也能灵活沟通的能力。
学生 :
日本語・中国語・英語を使い、相手に合わせた話し方を意識するようにしています。![]()
学生 :
我会使用日语、中文和英语,并可以对不同的人调整自己的说话方式。
面接官 :
素晴らしいですね。では、入社したらどんな仕事をしてみたいですか?![]()
面试官 :
非常好。那么入职后你想从事什么样的工作?
学生 :
最初は現場をよく学ばせていただき、将来的には海外取引の交渉や新しい市場開拓に挑戦したいです。![]()
学生 :
一开始希望能多学习现场业务,将来想挑战海外交易谈判以及新市场开发。
面接官 :
いい目標ですね。最後に何か質問はありますか?![]()
面试官 :
很不错的目标。最后你还有什么问题想问吗?
学生 :
はい。御社では、外国語を活かせる部署への配属はどのように決まるのでしょうか?![]()
学生 :
贵公司对于具有外语优势的员工是如何分配部门的呢?
面接官 :
はい、入社後3か月間の研修で各部署を体験してもらい、その後本人の希望と適性を見て配属を決定します。![]()
面试官 :
入职后前三个月的培训期间会体验各部门,然后再根据个人志愿与合适程度分配。
学生 :
ありがとうございます。よく分かりました。![]()
学生 :
谢谢,我明白了。
面接官 :
それでは本日の面接は以上です。結果は1週間以内にメールでご連絡いたします。![]()
面试官 :
那么今天的面试到此结束。面试结果将在一周内通过邮件通知。
学生 :
本日は貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。よろしくお願いいたします。![]()
学生 :
今天您能抽出宝贵的时间,非常感谢!