工作 - 评论会



チーム内の会議で、設計書をレビューしてます。

小组会议中,正在做设计书的评估。



【对话全文】

課長 :

それでは、設計書のレビューを始めましょう。富田さん、簡単に概要を説明してください。

科长 :

那么我们开始设计文档的评审吧。富田,你请简单说明一下情况。

社員A :

はい。今回の機能は、ユーザー情報を一括更新する管理画面の追加です。設計のポイントは、操作ミスを防ぐために確認ダイアログを挟む点です。

职员A :

好的。这次的功能是新增一个可以批量更新用户信息的管理页面。设计的重点是加入确认对话框,以避免误操作。

課長 :

なるほど。全体的にはよくまとまっていますね。ただ、処理フローの部分が少し分かりにくいです。もう少し詳しく説明できますか?

科长 :

这样啊。总体上整理得还不错。不过,处理流程的部分有点难理解,可以再详细说明一下吗?

社員A :

はい、こちらのフローチャートをご覧ください。更新ボタンを押した後に確認画面へ遷移し、最終的にAPIを呼び出してデータを更新します。

职员A :

好的,请看这个流程图。点击更新按钮后会跳转到确认页面,最后调用API更新数据。

社員B :

テスト観点から見ると、確認ダイアログのキャンセル操作時の動作も明記しておいた方がいいと思います。

职员B :

从测试角度来说,最好也写明在确认对话框出现时点击「取消」时的行为。

社員A :

確かに抜けていました。追加しておきます。

职员A :

确实遗漏了,我会补上。

課長 :

それと、APIの仕様変更がありそうなので、連携部分は後で再確認しましょう。

科长 :

另外,API的规格似乎会有变动,联动部分之后我们再确认一次。

社員A :

承知しました。修正版を明日中に共有いたします。

职员A :

明白了。我会在明天之前把修正版给大家看。

課長 :

お願いします。では、他に指摘はありますか?

科长 :

麻烦你了。那么,还有其他指摘吗?

社員B :

特にありません。

职员B :

没有了。

課長 :

では、今回のレビューは以上です。修正版を確認後、承認とします。お疲れさまでした。

科长 :

那么这次的审查就到此为止。确认修正版后我会批准。辛苦了。