★★☆
【用法】
名詞の + 話では
【說明】
この文型は、ある人の話や情報を基にして、その内容を伝えるときに使われます。「〜によると」と似ていますが、より口語的な表現です。
【譯文】這個句型用來表達從他人那裡得到的訊息,類似於「〜によると」,但更為口語化。 類似中文的「據~說」或「聽~說」等。
【例句】
・先生の話では、この問題はとても重要だそうです。
【譯文】聽老師說,這個問題很重要。
・友達の話では、その映画は面白いらしいです。
【譯文】聽我朋友說,那部電影很有趣。
・天気予報の話では、週末は晴れるそうです。
【譯文】據天氣預報說,週末會是晴天。
・彼の両親の話では、彼はとても勤勉な学生だったそうです。
【譯文】據他父母說,他曾經是一個非常勤奮的學生。
・このプロジェクトは成功する見込みが高いそうだよ。彼の話ではね。
【譯文】這個項目成功的可能性很高,聽他說的。
【相關文法】
沒有相關內容