★★☆
【Usage】
名詞の + 話では
【Description】
この文型は、ある人の話や情報を基にして、その内容を伝えるときに使われます。「〜によると」と似ていますが、より口語的な表現です。
【Translation】This sentence pattern is used to express something based on someone else’s story or information. It is similar to「〜によると」but is more casual.
【Examples】
・先生の話では、この問題はとても重要だそうです。
【Translation】According to the teacher, this problem is very important.
・友達の話では、その映画は面白いらしいです。
【Translation】According to my friend, that movie is interesting.
・天気予報の話では、週末は晴れるそうです。
【Translation】According to the weather forecast, it will be sunny on the weekend.
・彼の両親の話では、彼はとても勤勉な学生だったそうです。
【Translation】According to his parents, he was a very diligent student.
・このプロジェクトは成功する見込みが高いそうだよ。彼の話ではね。
【Translation】According to him, the project has a high chance of success.
【Relation】
N/A