★★
【用法】
動詞 + わりに (+ は)
形容詞 + わりに (+ は)
形容動詞な + わりに (+ は)
名詞の + わりに (+ は)
【說明】
この文型は、ある基準や期待に対して、それとは異なる結果や印象を表すときに使われる表現です。主に、予想外や不釣り合いな状況を述べるときに使用されます。
【譯文】這個句型用來表達意外之情。 類似中文的「雖然~卻~」或「沒想到~」等。
【例句】
・彼は年齢のわりに若く見える。
【譯文】他看起來比實際年齡更年輕。
・このレストランは値段のわりに料理が美味しい。
【譯文】這家餐廳的食物相對於價格來說味道已經不錯了。
・天気が悪かったわりに、試合はスムーズに進んだ。
【譯文】雖然天氣不好,但比賽進展得很順利。
・この映画は予算が少なかったわりに、かなりの成功を収めた。
【譯文】這部電影儘管預算不多,卻取得了相當大的成功。
・この本は、短いわりに内容が充実している。
【譯文】這本書雖然很薄,但內容很充實。
【相關文法】
沒有相關內容