〜に 応えて・〜に 応え
N2希望

★★

【用法】

  名詞 + 応えて



【說明】

 この文型は、相手の期待や要求、要望に対して行動を起こしたり、応じたりするときに使われる表現です。感謝や責任を伴う場合にもよく使われます。

【譯文】這個句型是用來表達回應他人的期望或需求而採取行動。 類似中文的「為了回應~」。



【例句】

・市民のリクエストに応えて、新しい公園が作られた。

【譯文】為了回應市民的呼聲,一個新公園建成了。


・彼はファンの期待に応えて、素晴らしい演技を見せた。

【譯文】他回應了粉絲的期待,展現了自己精彩的演技。


・学校は学生たちの意見に応えて、新しいカリキュラムを導入した。

【譯文】學校為了回應學生們的意見,推出了新課程。


・多くのお客様からのご要望にお応えして、コンサートを追加しました。

【譯文】為回饋廣大觀眾的期望,我們決定加開一場演唱會。


・社会の変化に応え、企業の戦略が見直された。

【譯文】為對應社會的變化,企業策略得到了調整。



【相關文法】

N2 〜に 応じて ★☆