★★
【用法】
動詞辞書形 + くらいなら
【說明】
この文型は、ある状況や行動を選ぶよりも、別の選択肢の方が良いという話し手の感情や意見を表す表現です。通常、話し手が否定的に感じている選択肢に対して使われます。
【譯文】這個句型用來表達對某個選項持否定態度,並提出其他建議。 類似中文的「與其~不如~」。
【例句】
・そんな店で食事をするくらいなら、家で食べた方がいい。
【譯文】與其在那樣的餐廳吃飯,不如在家吃。
・彼に謝るぐらいなら、仕事を辞めた方がましだ。
【譯文】與其向他道歉,不如辭職。
・ここでタクシーを待つくらいなら、電車で行った方が速い。
【譯文】與其在這裡等計程車,不如坐電車去快。
・彼と結婚するぐらいなら、一人で生きていった方がいい。
【譯文】與其和他結婚,不如一個人生活。
・彼に話を聞くくらいなら、何も聞かない方がいい。
【譯文】與其相信他的話,不如什麼都不聽。
【相關文法】
N5 どのぐらい ★★★
N3 くらい・ぐらい ★★☆