〜ば こそ
N1強調

★☆

【用法】

  動詞+ こそ

  形容詞+ こそ

  形容動詞 + あれ + こそ

  形容動詞 + なら + こそ



【說明】

 この文型は、ある状況や行動の原因や理由を強調して、それがなければ成り立たないことを示します。感謝や肯定的な理由だけでなく、場合によってはネガティブな理由でも使われます。

【譯文】這個句型是用來強調原因或理由。 類似中文的「正因為~」。



【例句】

・グローバルな会社であればこそ、文化への理解が必要だ。

【譯文】作為一家全球化的公司,需要對各種文化有所理解。


・信頼していればこそ、あえて何も言わないのです。

【譯文】正因為信任你,所以我才什麼都沒說。


・愛していればこそ、彼女と別れることにした。

【譯文】正因為愛她,才決定分手。


・体が健康であればこそ、仕事に打ち込むことができる。

【譯文】正因為身體健康,所以才能全心投入工作。


・平和であればこそ、こうして安心して生活できるのです。

【譯文】正因為有了和平,我們才能安心生活。



【相關文法】

N3 〜こそ ★★☆