住民が110番に電話をかけ、不審者について警察に通報しています。
A resident is calling 110 to report a suspicious person to the police.
【Dialogues】
オペレーター :
こちら110番、警察です。事件ですか?事故ですか?![]()
Operator :
This is 110, the police. Is it an incident or an accident?
住民 :
事件です。近くの道で、刃物のようなものを持った男性がいます。![]()
Resident :
It’s an incident. There’s a man on the nearby street holding something like a knife.
オペレーター :
落ち着いてください。場所を教えていただけますか?![]()
Operator :
Please stay calm. Could you tell me your location?
住民 :
大阪市西成区鶴見橋12丁目32のローソンの前です。![]()
Resident :
In front of the Lawson at 32, 12-chome, Tsurumibashi, Nishinari Ward, Osaka.
オペレーター :
ありがとうございます。その男性の特徴を教えてください。![]()
Operator :
Thank you. Can you describe the man?
住民 :
黒いパーカーにジーンズ姿で、帽子とマスクをしています。身長は170センチくらいだと思います。![]()
Resident :
He’s wearing a black hoodie and jeans, with a hat and a mask. I think he’s about 170 cm tall.
オペレーター :
わかりました。今もその場にいますか?![]()
Operator :
Understood. Is he still there?
住民 :
はい、まだいます。でも少し歩き回っています。![]()
Resident :
Yes, he is. But he’s walking around a bit.
オペレーター :
危険ですので、絶対に近づかず、安全な場所に避難してください。![]()
Operator :
That’s dangerous. Please do not approach him. Evacuate to a safe place immediately.
住民 :
はい、家の中に入りました。窓から様子を見ています。![]()
Resident :
Okay, I’ve gone back inside my house. I’m watching from the window.
オペレーター :
ありがとうございます。すぐに警察官を向かわせます。そのまま電話を切らずにお待ちください。![]()
Operator :
Thank you. We’ll send officers right away. Please stay on the line.
住民 :
わかりました。お願いします。![]()
Resident :
Okay. Please hurry.