★★☆
【Usage】
名詞に + よると
名詞に + よれば
【Description】
この文型は、情報源を示すときに使われる表現です。話者が情報を引用するときに、情報がどこから来たかを明確にするために使用されます。これらの表現は、ニュース、報告、噂などの出所を示すのに適しています。
【Translation】This sentence pattern is used to specify the source of information. It is used when the speaker wants to make clear where the information came from, such as in news, reports, or rumors.
【Examples】
・友達の話によると、その映画はとても面白いそうです。
【Translation】According to my friend, that movie is very interesting.
・報告によれば、このプロジェクトは来月から始まる予定です。
【Translation】According to the report, this project is scheduled to start next month.
・先生の話によると、試験は延期されるそうです。
【Translation】According to the teacher, the exam will be postponed.
・ニュースによれば、この地域には避難勧告が出されています。
【Translation】According to the news, an evacuation advisory has been issued for this area.
・経済アナリストによりますと、来年の経済成長率は上昇するそうです。
【Translation】According to the economic analyst, next year’s economic growth rate will rise.
【Relation】
N3 〜に よって・〜に より ★★☆
N1 〜ように よっては ★☆
N1 〜に よる ところが 大きい ★☆