★★
【Usage】
名詞から + 名詞に + かけて
【Description】
この文型は、時間や場所の範囲を表す表現で、「〜から〜まで」よりも範囲が曖昧で、おおよその期間や地点を示すときに使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses a range of time or location, generally with a broader scope than「〜から〜まで」and is used to indicate an approximate period or location.
【Examples】
・春から夏にかけて、この地域では美しい花が咲きます。
【Translation】From spring to summer, beautiful flowers bloom in this area.
・今週の水曜日から金曜日にかけて、雨が降り続くでしょう。
【Translation】It will likely continue raining from Wednesday to Friday this week.
・日本列島の北部から南部にかけて、大雨の影響が出ています。
【Translation】Heavy rain is affecting areas from the northern to the southern parts of the Japanese archipelago.
・1980年代から1990年代にかけて、テクノロジーの進化が急速に進みました。
【Translation】From the 1980s to the 1990s, technological advancements progressed rapidly.
・この道は、町の中心から郊外にかけて続いています。
【Translation】This road extends from the town center to the outskirts.
【Relation】
N5 〜から〜まで ★★★