★★★
【Usage】
動詞て形 + から
【Description】
この文型は、ある動作や行動が完了した後に次の動作が行われることを示す表現で、順序を明確にし、まず前の動作が完了し、その後に次の動作が行われることを強調します。口語では「から」を省略して「〜て」だけで使うこともあります。
【Translation】This sentence pattern is used to express that one action is carried out after another has been completed, indicating the order of events and emphasizing that the previous action must be completed before the next action takes place. In casual speech, “から” can be omitted, and just “〜て” may be used.
【Examples】
・資料を確認してからお知らせします。
【Translation】I will inform you after checking the materials.
・朝ご飯を食べてから薬を飲んでください。
【Translation】Please take the medicine after eating breakfast.
・問題をよく考えてから答えてください。
【Translation】Please answer after thinking carefully about the question.
・問題をよく考えて答えてください。
【Translation】Please think carefully about the question and then answer.
・言って後悔した。
【Translation】I regretted saying it.
【Relation】
N5 〜から(原因) ★★★
N2 〜てから でないと ★★