★★
【接続】
普通文と + 見える
【說明】
この文型は、話者が観察や状況から何かを推測したり判断したりする表現で、直接的な確信ではなく、外部の情報や状況から推測していることを示します。
【訳文】This sentence pattern is used when the speaker makes a judgment or a guess based on observation or the situation. It shows that the speaker is speculating based on external information or circumstances, without direct certainty.
【例文】
・彼女は何か悩みがあると見える。元気がないようだ。![]()
【訳文】She seems to have something on her mind. She doesn’t look well.
・彼は忙しいと見えて、最近全然会っていない。![]()
【訳文】He seems to be busy since I haven’t seen him at all lately.
・彼は仕事をやめると見えて、最近あまりオフィスにいない。![]()
【訳文】It seems that he might be quitting his job, as he hasn’t been in the office much lately.
・彼は最近お金が無いと見えて、ずっと節約している。![]()
【訳文】He seems to be very short of money recently and has been very frugal.
・彼女は何かを考えていると見えて、ずっと黙っている。![]()
【訳文】She looked like she was thinking about something and remained silent.
【関連文法】
該当なし