★☆
【接続】
名詞と + 名詞が + 相まって
名詞が + 名詞と + 相まって
名詞も + 相まって
【說明】
この文型は、複数の要素が互いに影響し合い、結果として物事に強い影響を与えることを表す表現です。ある要素が別の要素と組み合わさることで、結果がより強く、または異なるものになることを強調します。
【訳文】This sentence pattern expresses that multiple elements influence each other and, as a result, have a strong impact on things. It emphasizes that the combination of one element with another leads to a stronger or different outcome.
【例文】
・彼の才能が努力と相まって、見事な成功を収めた。
【訳文】His talent, combined with his effort, led to an impressive success.
・彼の優れた指導力がチームの団結力と相まって、大きな成果を上げた。
【訳文】His excellent leadership, combined with the team’s unity, achieved great results.
・彼の豊富な経験が新しいアイデアと相まって、プロジェクトは成功した。
【訳文】His extensive experience, combined with new ideas, made the project a success.
・文化と歴史が相まって、この町は観光地として人気がある。
【訳文】The town is a popular tourist destination, thanks to its combination of culture and history.
・低価格も相まって、この商品は非常によく売れている。
【訳文】Thanks to the low price, this product is selling very well.
【関連文法】
該当なし