文法詳解
〜ても・〜でも
N5
沒影響
★★★
用法
動詞て形 + ても
形容動詞て形 + ても
名詞 + でも
形容動詞 + でも
說明
「〜ても・でも」は、強い逆接の意味を表し、前の文で述べた状況や条件に影響されず、後の文で述べたことが変わらないことを示します。 「〜ても・でも」是用來表達轉折關係的連接助詞,用來表達前句中的情況或條件不會影響後句所述的內容。 類似中文的「不論~」或「就算~」等。
例句
雨が降っても行きます。即使下雨我也要去。
お金がなくても幸せです。即使沒有錢我也很幸福。
忙しくても連絡してください。就算很忙也要保持聯絡。
好きでも嫌いでも食べなければなりません。不管喜不喜歡都必須吃。
日曜日でも働きます。就算是星期天也得工作。
相關文法
N3
〜たって・〜だって
★★
N3
たとえ 〜ても
★★
N4
〜でも
★★☆
N5
〜ても いい
★★★
N5
〜なくても いい
★★★
N3
たとえ 〜ても
★★
N1
〜ても 知らない
★☆
N1
〜ても どう にも ならない
★☆
N3
〜と いっても
★★