Toàn bộ hội thoại
Nhân viên kinh doanh
お世話になっております。正直不動産の岡本でございます。Xin chào, tôi là Okamoto từ Bất động sản Chính trực.Khách
はい、いつもありがとうございます。Xin chào, cảm ơn bạn.Nhân viên kinh doanh
先日お申込みいただいた中野のマンションの件ですが、審査が無事に通過いたしましたのでご連絡いたしました。Tôi gọi để thông báo rằng đơn đăng ký thuê căn hộ ở Nakano của bạn đã qua thẩm tra suôn sẻ.Khách
本当ですか!よかったです。ありがとうございます。Thật sao? Thật tuyệt! Cảm ơn bạn.Nhân viên kinh doanh
おめでとうございます。それでは、正式契約のご案内をさせていただきます。Chúc mừng bạn. Tiếp theo tôi sẽ hướng dẫn quy trình ký hợp đồng chính thức.Khách
はい、お願いします。Vâng, nhờ bạn nhé.Nhân viên kinh doanh
ご契約は当社の事務所にお越しいただき、契約書へのご署名と重要事項のご説明をさせていただく形になります。Hợp đồng chính thức cần bạn đến văn phòng của chúng tôi để ký hợp đồng và nghe giải thích các điều khoản quan trọng.Khách
わかりました。いつ行けばよろしいでしょうか?Vâng. Khi nào thì tiện nhất ạ?Nhân viên kinh doanh
今週の金曜日か土曜日の午後はいかがでしょうか?Chiều thứ Sáu hoặc thứ Bảy tuần này có tiện không?Khách
金曜日の午後なら大丈夫です。Chiều thứ Sáu được ạ.Nhân viên kinh doanh
承知しました。では、金曜日の14時でご予約をお取りいたします。Vâng. Để tôi đặt lịch cho bạn vào thứ Sáu lúc 2 giờ chiều.Khách
はい、よろしくお願いします。Vâng, nhờ bạn nhé.Nhân viên kinh doanh
当日お持ちいただきたいものは、身分証明書、銀行のキャッシュカード、印鑑の3点です。Hôm đó vui lòng mang theo ba thứ: giấy tờ tùy thân, thẻ ngân hàng và con dấu.Khách
はい、わかりました。Vâng.Nhân viên kinh doanh
当日は契約内容のご説明を含めて、1時間ほどお時間をいただきます。どうぞよろしくお願いいたします。Hôm đó gồm cả giải thích nội dung hợp đồng dự kiến mất khoảng 1 tiếng. Mong bạn hợp tác.Khách
はい、よろしくお願いします。Vâng, nhờ bạn nhé.Nhân viên kinh doanh
それでは金曜日14時にお待ちしております。当日お気をつけてお越しください。Vậy thì chúng tôi sẽ chờ bạn vào thứ Sáu lúc 2 giờ chiều. Đi đường cẩn thận nhé.Khách
ありがとうございます。失礼します。Cảm ơn bạn, tạm biệt.
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Luyện đọc to】
Để cải thiện phát âm và khả năng hội thoại tiếng Nhật, hãy luyện đọc to mỗi ngày! Ứng dụng có chức năng luyện đọc to, hãy thử nhé!