Chi tiết ngữ pháp
なぜ・どうして・なんで
N5
疑問
★★★
Giải thích
「なぜ」「どうして」「なんで」は、理由や原因を尋ねるときに使われる疑問詞です。意味に大きな違いはありませんが、使われる場面やニュアンスに若干の違いがあります。「なぜ」はフォーマルで書き言葉に多く見られ、特に論理的な説明を求めるときに使われることが多いです。「どうして」は口語でも書き言葉でも使われ、状況や感情に対して疑問を持つ時に使います。「なんで」はカジュアルな場面で使われることが多く、友人や親しい人との会話に適しています。 「なぜ」「どうして」「なんで」 là những từ để hỏi dùng khi hỏi về lý do hoặc nguyên nhân. Ý nghĩa không khác nhau nhiều, nhưng có đôi chút khác biệt về tình huống sử dụng và sắc thái. 「なぜ」 mang tính trang trọng, thường gặp trong văn viết, đặc biệt khi muốn có lời giải thích mang tính logic. 「どうして」 được dùng cả trong văn nói lẫn văn viết, dùng khi thắc mắc về tình huống hoặc cảm xúc. 「なんで」 thường được dùng trong những tình huống thân mật, thích hợp với hội thoại giữa bạn bè hoặc người thân thiết. Tương tự như "why" trong tiếng Anh.
Ví dụ
なぜここに来たのですか?Tại sao bạn lại đến đây?
なんで遅れたの?Sao bạn lại muộn vậy?
なぜこの本を選んだのですか?Tại sao bạn lại chọn quyển sách này?
どうして笑っているのですか?Tại sao bạn lại cười?
どうしてこんなことをしたの?Tại sao bạn lại làm việc này?
Ngữ pháp liên quan
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!