Chi tiết ngữ pháp
〜に おかれま しては
N1
関連
丁寧
★☆
Cách nối
名詞に + おかれましては
Giải thích
この文型は、主にフォーマルで敬意を込めた表現で、相手の立場や状況を尊重して述べるときに使われます。特に、目上の人や重要な人物に対して使われ、「〜の場合には」「〜に関しては」という意味で、相手に配慮した丁寧な表現です。ビジネスの場や公式な挨拶、儀礼的な場面でよく使われます。 Mẫu câu này là một cách diễn đạt trang trọng và lễ phép được dùng để bày tỏ sự tôn trọng đối với vị thế hay hoàn cảnh của người khác. Nó đặc biệt lịch sự, thường được dùng trong môi trường kinh doanh, lời chào chính thức hoặc các ngữ cảnh nghi lễ.
Ví dụ
先生におかれましては、ますますご健勝のこととお喜び申し上げます。Tôi rất vui khi biết thầy ngày càng khỏe mạnh.
ご両親におかれましては、お変わりなくお過ごしのことと存じます。Tôi tin rằng cha mẹ của bạn vẫn khỏe mạnh như mọi khi.
皆様におかれましては、平素より格別のご支援を賜り、厚く御礼申し上げます。Chúng tôi xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ đặc biệt mà quý vị luôn dành cho.
貴社におかれましては、ますますご発展のことと存じます。Tôi tin rằng quý công ty sẽ ngày càng phát triển.
ご本人におかれましては、特に問題はございませんでしょうか。Bản thân quý vị có gặp vấn đề gì không ạ?
Onigiri – Học tiếng Nhật
【Kiểm tra ngữ pháp】
Bạn đã thực sự ghi nhớ ngữ pháp đã học chưa? Ứng dụng có cả chức năng kiểm tra ngữ pháp và ôn tập, hãy thử nhé!