基础生活服务 - 光宽带签约



最近引っ越しをした人が、店頭で光回線の新規契約手続きをしています。

最近搬家的人正在店里办理光纤宽带业务。



【对话全文】

スタッフ :

いらっしゃいませ。本日はどのようなご用件でしょうか。

店员 :

欢迎光临。请问今天有什么可以帮您的吗?

利用者 :

引っ越してきたので、新しく光回線を契約したいんですが。

顾客 :

我刚搬过来,想办理光纤网络宽带。

スタッフ :

ありがとうございます。まずは、ご住所を確認させていただきます。

店员 :

谢谢。我想先确认一下您的住址。

利用者 :

東京都板橋区金港町5−1 EXAMマンションです。

顾客 :

东京都板桥区金港町5−1,EXAM公寓。

スタッフ :

承知しました。マンションタイプの設備が導入されていますね。部屋への引き込みのための工事が必要となりますが、よろしいでしょうか。

店员 :

明白。该公寓已配备公寓光纤设备,但需要进行入户施工,可以吗?

利用者 :

はい、大丈夫です。いつごろになりますか?

顾客 :

可以的。大概什么时候可以施工?

スタッフ :

最短で来週の木曜日、午後1時から3時の間に伺えます。

店员 :

最快可以安排在下周星期四,下午1点到3点之间上门。

利用者 :

では、その時間でお願いします。

顾客 :

那就麻烦安排那个时间吧。

スタッフ :

ありがとうございます。工事の前に、光回線用の機器とルーターを宅配便でお送りします。

店员 :

谢谢。施工之前,我们会通过快递寄送光纤设备和路由器给您。

利用者 :

わかりました。料金はどのくらいになりますか?

顾客 :

我知道了。费用大概是多少?

スタッフ :

マンションタイプの場合、月額は税込4,800円です。また初回の工事費は16,000円で、分割払いも可能です。

店员 :

公寓型套餐的月费是含税4,800日元。首次施工费为16,000日元,也可以分期付款。

利用者 :

なるほど。契約期間はありますか?

顾客 :

原来如此。合约期有规定吗?

スタッフ :

はい、2年契約になります。更新月以外の解約には手数料が発生します。

店员 :

是的,合约为期两年。在非更新月份解约会产生违约金。

利用者 :

わかりました。その内容でお願いします。

顾客 :

好的,就按这个内容办理。

スタッフ :

ありがとうございます。それでは、ご本人確認のため、身分証明書を拝見してもよろしいですか?

店员 :

谢谢。请问可以出示身份证件进行本人确认吗?

利用者 :

はい、マイナンバーカードです。

顾客 :

好的,这是我的个人号码卡。

スタッフ :

確認いたしました。では、こちらの契約書をご確認のうえ、サインをお願いいたします。

店员 :

已确认。请您在这份合约文件上签名。

利用者 :

はい、署名しました。

顾客 :

好的,我签好了。

スタッフ :

ありがとうございます。こちらがお客様控えの契約書です。工事当日までに機器が届きますので、ご確認ください。

店员 :

谢谢。这个是您的合约副本。施工当天前设备会送达,请确认。

利用者 :

はい、よろしくお願いします。

顾客 :

好的,麻烦了。