最近引っ越しをした人が、店頭で光回線の新規契約手続きをしています。
A recent mover is signing up for a new fiber optic line at the shop.
【会話内容】
スタッフ :
いらっしゃいませ。本日はどのようなご用件でしょうか。![]()
Staff :
Welcome. How may I assist you today?
利用者 :
引っ越してきたので、新しく光回線を契約したいんですが。![]()
Customer :
I just moved here and would like to sign up for a new fiber-optic internet contract.
スタッフ :
ありがとうございます。まずは、ご住所を確認させていただきます。![]()
Staff :
Certainly. First, may I confirm your address?
利用者 :
東京都板橋区金港町5−1 EXAMマンションです。![]()
Customer :
It’s 5-1 Kinkocho, Itabashi Ward, Tokyo, EXAM Mansion.
スタッフ :
承知しました。マンションタイプの設備が導入されていますね。部屋への引き込みのための工事が必要となりますが、よろしいでしょうか。![]()
Staff :
Thank you. Your building has fiber-optic equipment installed, but room installation work will still be required. Is that okay?
利用者 :
はい、大丈夫です。いつごろになりますか?![]()
Customer :
Yes, that’s fine. When can it be done?
スタッフ :
最短で来週の木曜日、午後1時から3時の間に伺えます。![]()
Staff :
The earliest available slot is next Thursday, between 1 PM and 3 PM.
利用者 :
では、その時間でお願いします。![]()
Customer :
Then I’d like that time, please.
スタッフ :
ありがとうございます。工事の前に、光回線用の機器とルーターを宅配便でお送りします。![]()
Staff :
Thank you. Before the installation, we will send the fiber modem and router to you by courier.
利用者 :
わかりました。料金はどのくらいになりますか?![]()
Customer :
Got it. How much will it cost?
スタッフ :
マンションタイプの場合、月額は税込4,800円です。また初回の工事費は16,000円で、分割払いも可能です。![]()
Staff :
For the apartment plan, the monthly fee is 4,800 yen (tax included). The initial installation fee is 16,000 yen, and installment payments are available.
利用者 :
なるほど。契約期間はありますか?![]()
Customer :
I see. Is there a contract term?
スタッフ :
はい、2年契約になります。更新月以外の解約には手数料が発生します。![]()
Staff :
Yes, it is a 2-year contract. Canceling outside the renewal month will incur a penalty.
利用者 :
わかりました。その内容でお願いします。![]()
Customer :
Understood. I’ll proceed with that plan.
スタッフ :
ありがとうございます。それでは、ご本人確認のため、身分証明書を拝見してもよろしいですか?![]()
Staff :
Thank you. May I see your ID for verification?
利用者 :
はい、マイナンバーカードです。![]()
Customer :
Sure, here’s my My Number Card.
スタッフ :
確認いたしました。では、こちらの契約書をご確認のうえ、サインをお願いいたします。![]()
Staff :
Thank you. Please review the contract and sign here.
利用者 :
はい、署名しました。![]()
Customer :
Okay, I’ve signed.
スタッフ :
ありがとうございます。こちらがお客様控えの契約書です。工事当日までに機器が届きますので、ご確認ください。![]()
Staff :
Thank you. Here is your copy of the contract. The equipment will arrive before the installation date, so please check for it.
利用者 :
はい、よろしくお願いします。![]()
Customer :
Okay, thank you very much.