房产中介 - 找房子



家を探している人が、不動産会社で賃貸物件の紹介を聞いています。

有个想找房子的人正在房产中介公司里听销售介绍房子。



【对话全文】

営業 :

いらっしゃいませ。本日はどのようなお部屋をお探しですか?

业务员 :

欢迎光临。您今天想找什么样的房子呢?

客 :

転勤で引っ越すことになったので、賃貸の部屋を探しています。

顾客 :

因为工作调动,要搬家,所以在找租赁房。

営業 :

かしこまりました。ご希望のエリアはどちらになりますか?

业务员 :

明白了。您希望在哪个区域?

客 :

会社が新宿にあるので、通勤に便利なところがいいです。

顾客 :

公司在新宿,所以希望通勤方便的地方。

営業 :

新宿周辺でしたら、今、中野区や杉並区が人気ですね。ご予算はどのくらいをお考えですか?

业务员 :

新宿周边的话,现在中野区和杉并区都很受欢迎。您的预算大概是多少?

客 :

家賃は管理費込みで10万円くらいまでで考えています。

顾客 :

房租加管理费大概10万日元左右。

営業 :

承知しました。間取りはどのタイプをご希望ですか?

业务员 :

明白。您希望的户型是什么呢?

客 :

1LDKか、広めのワンルームがいいですね。

顾客 :

1LDK或者较大的单间都可以。

営業 :

駅からの距離や築年数はいかがですか?

业务员 :

离车站的距离和建造年份方面有什么要求吗?

客 :

駅から徒歩10分以内で、築10年以内なら嬉しいです。

顾客 :

希望离车站步行10分钟以内,最好是10年以内建造的。

営業 :

かしこまりました。設備面では、オートロックやバストイレ別などご希望はありますか?

业务员 :

了解了。那设备方面有什么必须的条件吗?例如自动门锁、浴厕分离等?

客 :

オートロックは必須で、バストイレは特にこだわりないです。

顾客 :

自动门锁是必须的,浴厕不分也可以。

営業 :

わかりました。では、条件に合う物件をお探ししますね。

业务员 :

明白了。我会帮您找符合条件的房源。

営業 :

こちらのマンションはいかがでしょうか。中野駅から徒歩7分、築7年、8階建ての5階部分です。

业务员 :

这间公寓如何?距离中野站步行7分钟,建成7年,8层建筑的5楼。

客 :

家賃はいくらですか?

顾客 :

房租是多少?

営業 :

家賃は9万8千円、管理費が5千円です。敷金1ヶ月、礼金1ヶ月になります。

业务员 :

房租98,000日元,管理费5,000日元。押金1个月、礼金1个月。

客 :

そうですか。バルコニーはありますか?

顾客 :

了解了。带阳台吗?

営業 :

はい、南向きで日当たりがいいですよ。エレベーターもあります。

业务员 :

有的,朝南,采光很好,还有电梯。

客 :

いいですね。ペットは飼えますか?

顾客 :

还不错。可以养宠物吗?

営業 :

申し訳ありません、こちらの物件はペット不可となっています。

业务员 :

不好意思,这个房子是禁止养宠物的。

客 :

なるほど。今週末に内見できますか?

顾客 :

这样啊。这个周末能去看房吗?

営業 :

はい、可能です。例えば、日曜日の午後2時はいかがでしょうか?

业务员 :

可以的。周日下午2点如何?

客 :

はい、大丈夫です。お願いします。

顾客 :

好的,麻烦了。

営業 :

ありがとうございます。では、お名前とご連絡先をお伺してもよろしいでしょうか。

业务员 :

谢谢。请问您的姓名和联系方式?

客 :

坂井由美です。電話番号は040​-​7762​-​8434です。よろしくお願いします。

顾客 :

我叫坂井由美,电话是040​-​7762​-​8434。请多关照。

営業 :

かしこまりました。当日はこちらの事務所でお待ち合わせでお願いします。

业务员 :

好的。到时候请先来这里碰面。