飲食店の店長が、アルバイト応募者に面接結果と初出勤について電話で話しています。
餐饮店的店长正打电话告诉应聘者录用结果。
【对话全文】
店長 :
もしもし、居酒屋双葉の店長の松本と申します。王さんでいらっしゃいますか?![]()
店长 :
喂,你好。我是双叶居酒屋的店长松本。请问是王同学吗?
留学生 :
はい、王です。お世話になります。![]()
留学生 :
是的,我是王。您好。
店長 :
先日ご応募いただいたアルバイトの件ですが、面接の結果、採用させていただくことになりました。![]()
店长 :
关于前几天你应聘的兼职,经面试结果,我们决定录用你。
留学生 :
本当ですか?ありがとうございます!よろしくお願いします。![]()
留学生 :
真的吗?太感谢了!请多关照。
店長 :
こちらこそ、よろしくお願いします。初出勤の日はいつ頃がご都合よろしいですか?![]()
店长 :
请多关照。请问你什么时候可以开始上班?
留学生 :
今週の金曜日からなら大丈夫です。![]()
留学生 :
这周五可以开始。
店長 :
わかりました。では、金曜日の17時にお店に来てください。制服のサイズを合わせて、簡単な研修も行います。![]()
店长 :
明白了。那么请你在周五下午5点来店里。你需要试穿工作服,并接受简单的培训。
留学生 :
はい、17時ですね。持っていくものはありますか?![]()
留学生 :
好的,下午5点对吧。我需要带什么东西吗?
店長 :
在留カードをお持ちください。あと、シフト希望を書いてもらいます。![]()
店长 :
请带上在留卡。另外我们会让你填写期望工作表。
留学生 :
わかりました。ありがとうございます。![]()
留学生 :
明白了,谢谢。
店長 :
それでは当日、お待ちしています。よろしくお願いします。![]()
店长 :
那么我们当天会等着你过来。请多关照。
留学生 :
はい、よろしくお願いします。失礼します。![]()
留学生 :
好的,请多关照。再见。
店長 :
失礼いたします。![]()
店长 :
再见。