会社で、部下が課長にシステム改修案件の不具合の報告をしています。
公司里,员工正向上司报告项目里出的问题。
【对话全文】
社員 :
課長、少しお時間よろしいでしょうか。![]()
职员 :
课长,您现在有时间吗?
課長 :
はい、どうしました?![]()
科长 :
嗯,怎么了?
社員 :
D社のシステム改修案件についてご報告です。テスト段階で不具合が2件見つかりました。![]()
职员 :
关于D公司的系统改修项目,有事项向您汇报。测试阶段发现了两处问题。
課長 :
どんな内容の不具合ですか?![]()
科长 :
什么样的问题?
社員 :
1つはログイン機能で、特定の条件下でエラーが発生します。もう1つはメール通知が重複して送信される問題です。![]()
职员 :
一处是登录功能,在特定条件下会发生错误。另一处是邮件通知会重复发送的问题。
課長 :
原因の見当はついていますか?![]()
科长 :
问题原因确定了吗?
社員 :
はい、どちらも設定ファイルの記述ミスが原因のようです。修正すればすぐに解消できると思います。![]()
职员 :
是的,似乎都是由于配置文件的描述错误造成的。修正后应该能马上解决。
課長 :
わかりました。では、明日までに修正版を提出してください。クライアントには私から連絡しておきます。![]()
科长 :
明白了。那么请在明天之前提交修正版。我会向客户那边说明。
社員 :
ありがとうございます。それと、来週予定していた追加テストのスケジュールを少し調整したいのですが。![]()
职员 :
谢谢。另外,原定于下周进行的追加测试,我想稍微调整一下。
課長 :
どういう調整ですか?![]()
科长 :
想怎么调整?
社員 :
他の案件の作業が重なっているため、1日ずらして火曜日から始めたいと思っています。![]()
职员 :
因为和其他项目的工作时间重叠了,我想把开始时间往后推一天,从星期二开始。
課長 :
了解しました。特に問題ありません。スケジュール表を更新しておいてください。![]()
科长 :
了解,没问题。请更新一下日程表。
社員 :
承知しました。ありがとうございます。![]()
职员 :
明白了。非常感谢。