工作 - 测试报告



チーム内の会議で、テストの結果を報告しています。

小组会议中,正在做测试报告。



【对话全文】

課長 :

それでは、テスト報告会を始めましょう。宮崎さん、結果をお願いします。

科长 :

那么我们开始测试汇报会吧。宫崎,请报告结果。

社員A :

はい。結合テストは昨日すべて完了しました。全体で120ケース中、合格が115件、不合格が5件でした。

职员A :

好的。集成测试已于昨天全部完成。共120个测试用例,115个合格,5个不合格。

課長 :

不合格の5件について、内容を教えてください。

科长 :

关于这5个不合格的用例,请说明一下内容。

社員A :

主なものは、注文履歴画面での金額表示の不一致と、メール通知が2回送信される不具合です。

职员A :

主要是订单记录页面上出现了不一致的金额显示,以及邮件通知会被发送两次的缺陷。

社員B :

その部分の修正はすでに完了しています。再テストは本日中に実施予定です。

职员B :

那部分的修改已经完成了。再次测试预计在今天之内执行。

課長 :

了解しました。再テストの結果は明日の午前中までに報告をお願いします。

科长 :

了解了。再次测试的结果请在明天上午之前汇报。

社員A :

あと、ブラウザテストでChromeの表示崩れが1件残っています。CSSの指定ミスのようです。

职员A :

另外,在浏览器测试中,Chrome还有1项显示错乱的问题,可能是CSS指定错误。

社員B :

確認しました。こちらも修正して、今日中にプッシュします。

职员B :

我已经确认了,这个我会修复,并在今天之内提交推送。

課長 :

ありがとうございます。全体として品質は問題なさそうですね。

科长 :

谢谢。整体来看质量应该没有问题。

社員A :

はい。カバレッジも95%以上を達成しています。

职员A :

是的,覆盖率也达到了 95% 以上。

課長 :

了解です。では、再テスト後に最終報告書をまとめてください。

科长 :

了解了。那么再次测试结束后,请整理最终报告书。

社員A :

承知しました。本日中に更新版を共有いたします。

职员A :

明白了。我会在今天之内把更新版给大家看。