会社で、社員が総務に機器の交換について相談をしています。
公司里,员工正与总务人员商量更换办公用品。
【对话全文】
社員 :
金沢さん、少しよろしいですか?![]()
职员 :
金泽,现在有时间吗?
総務 :
はい、どうされました?![]()
总务 :
嗯,怎么了?
社員 :
今使っているモニターの調子が悪くて、画面が時々チラつくんです。交換していただくことはできますか?![]()
职员 :
我现在使用的显示器有问题,画面有时会闪烁。可以帮我更换吗?
総務 :
わかりました。使用年数はどのくらいですか?![]()
总务 :
明白了。使用了大概多少年?
社員 :
たぶん4年くらいだと思います。型番はこちらです。![]()
职员 :
大概有4年了。型号在这里。
総務 :
確認しました。古い機種なので、在庫はもうありませんね。新しいモデルを購入する形でよろしいですか?![]()
总务 :
确认过了。由于是旧机型,已经没有库存了。要不购买新型号的显示器吧?
社員 :
はい、お願いします。できれば27インチのものが希望です。![]()
职员 :
好的,拜托了。如果可以的话,我希望是27英寸的。
総務 :
承知しました。予算内で見積もりを取って、部長に承認を依頼します。![]()
总务 :
了解了。我会在预算内做报价,然后请部长批准。
社員 :
ありがとうございます。もし可能なら、来週のミーティングまでに間に合うと助かります。![]()
职员 :
谢谢。如果可能的话,希望能在下周的会议前拿到。
総務 :
了解しました。納期を確認して、入荷予定が分かり次第ご連絡します。![]()
总务 :
明白了。我会确认交付时间,等知道到货时间后再联系您。
社員 :
助かります。よろしくお願いします。![]()
职员 :
太感谢了。拜托了。