郵便局で、お客さんが不在票を持って荷物を受け取りしています。
邮局里有位客人正用联络票领取邮件。
【对话全文】
客 :
すみません、不在票が入っていたので、荷物を受け取りに来ました。![]()
顾客 :
不好意思,我收到了联络票,来取包裹。
局員 :
はい、拝見します。不在票をお預かりします。![]()
职员 :
好的,我看看。请把联络票给我。
客 :
はい、こちらです。![]()
顾客 :
好的,在这里。
局員 :
ありがとうございます。ご本人確認のため、身分証明書を見せていただけますか?![]()
职员 :
谢谢。为了确认身份,能请您出示身份证明吗?
客 :
はい、在留カードでいいですか。![]()
顾客 :
可以,用在留卡可以吗?
局員 :
はい、大丈夫です。確認いたしました。少々お待ちください。![]()
职员 :
可以的。已确认,请稍等。
客 :
お願いします。![]()
顾客 :
好的。
局員 :
お待たせしました。こちらがお荷物です。![]()
职员 :
让您久等了,这是您的包裹。
客 :
ありがとうございます。![]()
顾客 :
谢谢。
局員 :
ここに受け取りのサインをお願いします。![]()
职员 :
请在这里签名领取。
客 :
わかりました。![]()
顾客 :
明白了。