★★
【接续】
名詞まで + して
動詞て形 + まで
【说明】
この文型は、ある行動を強調し、それが通常考えられる範囲を超える、極端な行為や状況であることを示す表現です。特に、何かを達成するために無理をしたり、犠牲を払ったりする場合に使われます。
【译文】这个句型用于强调某个行为的代价超出了正常范围。类似于中文的「甚至不惜~」。
【例句】
・体調を崩してまで、無理に仕事を続ける必要はない。
【译文】没必要为了工作而拼到损害健康的地步。
・借金までしてパチンコをするなんて、信じられない。
【译文】竟然为了打弹子机而不惜去借钱,真是难以置信。
・彼は人を裏切ってまで、成功しようとした。
【译文】他甚至不惜背叛他人来获得成功。
・自尊心を捨ててまで、その仕事を引き受けたくない。
【译文】我不会为了那份工作而不惜丢掉自尊。
・彼は全財産を使い果たしてまで、その夢を追い続けた。
【译文】他甚至会不惜耗尽全部财产来追逐那个梦想。
【相关语法】
N4 〜までに ★★★
N1 〜までだ・〜までの ことだ ★★
N1 〜までも なく ★★