〜まで して・〜て まで
N2手段極端

★★

【接续】

  名詞まで + して

  動詞+ まで



【说明】

 この文型は、ある行動を強調し、それが通常考えられる範囲を超える、極端な行為や状況であることを示す表現です。特に、何かを達成するために無理をしたり、犠牲を払ったりする場合に使われます。

【译文】这个句型用于强调某个行为的代价超出了正常范围。类似于中文的「甚至不惜~」。



【例句】

・体調を崩してまで、無理に仕事を続ける必要はない。

【译文】没必要为了工作而拼到损害健康的地步。


・借金までしてパチンコをするなんて、信じられない。

【译文】竟然为了打弹子机而不惜去借钱,真是难以置信。


・彼は人を裏切ってまで、成功しようとした。

【译文】他甚至不惜背叛他人来获得成功。


・自尊心を捨ててまで、その仕事を引き受けたくない。

【译文】我不会为了那份工作而不惜丢掉自尊。


・彼は全財産を使い果たしてまで、その夢を追い続けた。

【译文】他甚至会不惜耗尽全部财产来追逐那个梦想。



【相关语法】

N4 〜までに ★★★

N1 〜までだ・〜までの ことだ ★★

N1 〜までも なく ★★