〜てから でないと・〜てから でなければ
N2条件

★★

【接续】

  動詞から + + ない

  動詞から + + なけれ



【说明】

 この文型は、ある行動や条件が完了していない場合に、その後の行動や結果が実現しないことを表す表現です。主に制約や条件を強調するときに使われます。

【译文】这个句型用于表达某个行为的前置条件。类似于中文的「如果不先~就不能~」或「必须要先~」等。



【例句】

・許可をもらってからでないと、この部屋には入れません。

【译文】如果没有获得许可,就不能进入这个房间。


・契約書をよく読んでからでなければ、サインはしてはいけません。

【译文】如果不仔细阅读合同,就不应该签字。


・両親に相談してからでなければ、決められません。

【译文】如果不先和父母商量,我无法做出决定。


・全員が集まってからでないと、会議を始められません。

【译文】如果不等所有人到齐,会议就无法开始。


・正式な手続きを踏んでからでなければ、その計画は実行に移せません。

【译文】如果不先办正式手续,计划就不能付诸实施。



【相关语法】

N5 〜て から ★★★

N5 〜から(原因) ★★★