★★☆
【接续】
動詞 + とはいえ
形容詞 + とはいえ
形容動詞 + とはいえ
名詞 + とはいえ
【说明】
この文型は、ある事実や状況に対して、その事実を認めつつも、それに反する意見や状況を付け加えるために使われる表現です。前述の内容に対して、何らかの制限や反論を加えるときに使用され、逆接の意味を持っています。
【译文】这个句型用于表达不完全赞同。类似于中文的「虽说~但~」。
【例句】
・彼は若いとはいえ、仕事の経験が豊富だ。
【译文】他虽然年轻,但工作经验丰富。
・この家は古いとはいえ、住むには問題ない。
【译文】这房子虽然很旧,但住起来没有问题。
・お金があるとはいえ、無駄遣いしてはいけない。
【译文】虽说你有钱,但也不能浪费。
・彼は天才とはいえ、努力しなければ成功しない。
【译文】虽然他是个天才,但不努力也不会成功。
・その問題は簡単とはいえ、しっかり準備する必要がある。
【译文】虽说那个问题很简单,但也要认真准备。
【相关语法】
N1 〜とは いうものの・言い条 ★☆