〜とも あろう ものが
N1立場批判

★☆

【接续】

  名詞とも + あろうもの



【说明】

 この文型は、地位や役職、立場にある人がその立場にふさわしくない行動をしたときに、驚きや批判を込めて使われる表現です。通常は、高い評価や期待を持たれている人物が、その期待に反する行動を取ったことに対して驚きや不満を表すときに使われます。

【译文】这个句型用于表达某人做出与其身份或职务不当的事。类似于中文的「像~这样的人~」。



【例句】

・医者ともあろうものが、患者の健康を無視するなんて、信じられない。

【译文】医生居然会忽视病人的健康,真让人难以相信。


・警察官ともあろうものが、法を破るとは何事だ。

【译文】警察居然也会违法,真是岂有此理。


・国会議員ともあろうものが、そんな軽率な発言をするとは信じられない。

【译文】国会议员居然会发表如此轻率的言论,真是难以置信。


・社長ともあろうものが、社員の努力を軽視するのは残念だ。

【译文】一个公司的社长居然会无视员工的努力,真是遗憾。


・リーダーともあろうものが、遅刻するなんてありえない!

【译文】作为团队的领导,居然也会迟到!



【相关语法】

N1 〜とも なく・〜とも なしに ★☆

N1 〜とも なると・なれば ★☆

N1 〜を ものともせずに