〜に 越した ことは ない
N1最高

★★

【接续】

  動詞 + 越した + ことない

  形容詞 + 越した + ことない

  形容動詞 + 越した + ことない

  名詞 + 越した + ことない



【说明】

 この文型は、ある事柄が最も理想的または最善であることを強調する表現です。何かが他の選択肢よりも優れている、または最も望ましい状況を示すときに使います。日常会話でよく使われ、相手にアドバイスをする際や自分の意見を強調する時にも用いられます。

【译文】这个句型用于强调某个最理想的情况。类似于中文的「~最好不过」或「最好是~」等。



【例句】

・お金はあるに越したことはないが、なくても幸せに生きられる。

【译文】有钱当然好,但没钱也能过上幸福的生活。


・早く帰れるに越したことはないが、仕事が終わらなければ仕方がない。

【译文】能早点回家当然最好,但工作还没做完。


・旅行は天気が良いに越したことはないが、雨でも楽しむ方法はある。

【译文】旅行时天气好当然最好不过了,但就算下雨,也有办法让旅途愉快。


・事前に準備しておくに越したことはないですよ。

【译文】最好能提前做好准备。


・礼儀正しいに越したことはありません

【译文】懂礼貌当然是最好不过了。



【相关语法】

N5 〜で 〜が 一番〜 ★★☆

N2 〜こと この上 ない ★☆

N1 〜極まる・〜極まりない ★☆

N1 〜に 如くは ない