〜ても 知らない
N1

★☆

【接续】

  動詞ても + 知らない



【说明】

 この文型は、相手に対して警告や注意を与えるために使う表現で、相手が不適切な行動を取った場合に、後で何が起こっても自己責任だというニュアンスを強調するときに使用されます。

【译文】这个句型用于警告或提醒对方要承担的不当行为所带来的后果。类似于中文的「要是~可别怪我没提醒你!」。



【例句】

・そんなに食べ過ぎたら、お腹が痛くなっても知らないよ

【译文】如果吃得太多,肚子疼了可别怪我。


・そんなに夜遅くまで遊んでたら、明日起きられなくても知らないよ

【译文】如果你这么晚还不睡,明天起不来可别怪我。


・お金を全部使ってしまったら、あとで困っても知りませんよ。

【译文】如果你把钱都花光了,以后没钱了可别怪我没提醒过你。


・あまり無理をすると、体を壊しても知らないよ

【译文】如果太勉强自己,身体垮了可别怪我。


・そのまま放っておいたら、後で壊れても知らないよ

【译文】就这么放着不管的话,坏了可别怪我没提醒你。



【相关语法】

N5 〜ても・〜でも ★★★