★☆
【接续】
動詞のは + おろか
名詞は + おろか
【说明】
この文型は、基本的な事柄や前提が当然できない場合に、それ以上に難しいことができないことを強調する表現です。多くの場合、否定的な内容を表現するときに使われます。
【译文】这个句型用于表达连基本标准都无法达到,更高标准就更不用提了。类似于中文的「别说~就连~」。
【例句】
・仕事はおろか、日常生活も困難だ。
【译文】别说工作了,连日常生活都很困难。
・彼は敬語はおろか、普通の言葉遣いさえ知らない。
【译文】别说敬语了,他连一般用语都不会。
・走ることはおろか、歩くことさえ難しい。
【译文】别说跑步了,连走路都很困难。
・新しい服を買うのはおろか、今持っている服を着る機会さえない。
【译文】别说买新衣服了,现在有些衣服都还没穿过呢。
・車はおろか、自転車さえ買うお金がない。
【译文】别说买汽车了,我连买自行车的钱都没有。
【相关语法】
没有相关内容