★☆
【接续】
名詞を + 皮切りに (+ して)
【说明】
この文型は、何かが始まり、その後次々と続くことを表現する文法で、ある出来事や活動が発端となり、次々と物事が展開していく状況を強調します。主にポジティブな変化や連続する出来事に対して使われます。
【译文】这个句型用于表达某一事件所引发了一系列后续发展。类似于中文的「以~为开端」或「从~开始」等。
【例句】
・このイベントを皮切りに、全国でのキャンペーンが展開される予定だ。
【译文】以这个活动为开端,计划在全国展开宣传活动。
・東京公演を皮切りに、全国ツアーが始まる。
【译文】东京的演出拉开了全国巡演的帷幕。
・新製品の発売を皮切りに、次々と新しいサービスが導入される。
【译文】从新产品的发布开始,会陆续推出新的服务。
・この店を皮切りにして、全国にチェーン展開する計画だ。
【译文】从这家店开始,计划在全国范围内进行连锁扩展。
・この事件を皮切りに、多くの類似事件が起こった。
【译文】这个事件发生后,类似的事件也开始频频出现。
【相关语法】
N3 〜を 始め ★★
N4 ~始める ★★☆
N2 〜て はじめて ★★