★☆
【接続】
名詞を + 皮切りに (+ して)
【說明】
この文型は、何かが始まり、その後次々と続くことを表現する文法で、ある出来事や活動が発端となり、次々と物事が展開していく状況を強調します。主にポジティブな変化や連続する出来事に対して使われます。
【訳文】This sentence pattern conveys that one event leads to a series of subsequent developments, highlighting a chain of positive changes or continuous occurrences stemming from an initial action.
【例文】
・このイベントを皮切りに、全国でのキャンペーンが展開される予定だ。
【訳文】Starting with this event, a nationwide campaign is scheduled to unfold.
・東京公演を皮切りに、全国ツアーが始まる。
【訳文】The nationwide tour will start with the Tokyo performance.
・新製品の発売を皮切りに、次々と新しいサービスが導入される。
【訳文】Starting with the release of the new product, new services will be introduced one after another.
・この店を皮切りにして、全国にチェーン展開する計画だ。
【訳文】Starting with this store, there are plans to expand the chain nationwide.
・この事件を皮切りに、多くの類似事件が起こった。
【訳文】This incident was the beginning of many similar incidents.
【関連文法】
N3 〜を 始め ★★
N4 ~始める ★★☆
N2 〜て はじめて ★★