★☆
【接续】
数量 + ぽっち
これ or それ or あれ + っぽっち
【说明】
「〜ぽっち」は、少ないことや価値がないことを強調する表現で、主に話し手がある物事を軽視したり、少ないことに対して驚きや不満を表す時に使われます。また、少量や少額を強調するために使われることが多いです。
【译文】「〜ぽっち」用于强调数量少或价值低。类似于中文的「才~」或「区区~」等。
【例句】
・10円ぽっちで何が買えるの?
【译文】区区10日元能买什么?
・それっぽっちの人数ではイベントは開催できないよ。
【译文】光凭这么几个人,活动是办不了的。
・これっぽっちの努力じゃ、成功は難しいよ。
【译文】就这点努力,很难成功啊。
・5分ぽっちでそんなにたくさんの仕事はできない。
【译文】区区5分钟是做不了这么多工作的。
・あれっぽっちの資料じゃ、話を進めるのは難しい。
【译文】光凭这么点资料,很难有进展。
【相关语法】
没有相关内容