薬局で、患者が薬を受け取り、使い方や支払いについて話しています。
藥局裡患者正在取藥,詢問使用方法。
【對話全文】
患者 :
すみません。病院で処方箋をもらったんですが。![]()
患者 :
不好意思,我在醫院拿到了處方箋。
薬剤師 :
はい、ありがとうございます。では、その処方箋をお預かりしますね。![]()
藥師 :
好的,請把處方箋交給我。
患者 :
はい、どうぞ。![]()
患者 :
好的,給你。
薬剤師 :
ではこちらの問診票をご記入になって、少々お待ちください。……お薬の準備ができました。![]()
藥師 :
請先填寫這份問診表,然後稍等一下……藥已經準備好了。
患者 :
ありがとうございます。薬の飲み方を教えてください。![]()
患者 :
謝謝。請告訴我藥怎麼服用。
薬剤師 :
はい。こちらが熱の薬で、1日3回、食後に飲んでください。![]()
藥師 :
好的。這個是退燒藥,一天三次,飯後服用。
患者 :
わかりました。こちらのカプセルは?![]()
患者 :
了解。那這個膠囊呢?
薬剤師 :
これは胃の薬です。食前に飲んでください。![]()
藥師 :
這是胃藥,請在飯前服用。
患者 :
はい。用量は1回1錠ですか。![]()
患者 :
好的。每次一顆嗎?
薬剤師 :
そうです。飲み忘れた場合は、次の時間にまとめて飲まないようにしてください。![]()
藥師 :
是的。如果忘記吃了,請不要在下一次時補吃。
患者 :
気をつけます。ありがとうございます。![]()
患者 :
我會注意的,謝謝。
薬剤師 :
それでは、お会計は1,080円になります。![]()
藥師 :
總共是1,080日圓。
患者 :
カードで払えますか?![]()
患者 :
可以刷卡嗎?
薬剤師 :
はい、大丈夫です。こちらにお願いします。……ありがとうございます。お大事になさってください。![]()
藥師 :
可以,請在這邊操作。……謝謝。請多保重。
患者 :
ありがとうございます。![]()
患者 :
謝謝。