房仲 - 看房子



家を探している人が、不動産会社のスタッフと一緒に賃貸物件の内見をしています。

有個想找房子的人正與房仲公司的銷售一起看房子。



【對話全文】

営業 :

こちらがご案内するお部屋になります。どうぞお入りください。

業務員 :

這就是要帶您看的房間,請進。

客 :

ありがとうございます。思ったより明るいですね。

顧客 :

謝謝。比想像中更明亮呢。

営業 :

はい。こちらは南向きで、日当たりがとてもいいです。

業務員 :

是的。這裡朝南,採光非常好。

客 :

風通しもいいですね。窓を開けると気持ちがいいです。

顧客 :

通風也很好,打開窗口很舒服。

営業 :

そうなんです。周りは住宅街なので、静かな環境ですよ。

業務員 :

沒錯。周圍是住宅區,環境很安靜。

客 :

確かに、車の音もあまり聞こえませんね。

顧客 :

確實,幾乎聽不到車聲。

営業 :

はい。隣の建物とも距離があります。

業務員 :

是的,而且和旁邊的建築也保持距離。

客 :

ベランダも広いですね。洗濯物が干しやすそうです。

顧客 :

陽台也很寬敞啊,看起來很適合晾衣服。

営業 :

はい、しかも屋根付きなので、少しの雨なら問題ありません。

業務員 :

是的,而且還有屋頂,下小雨也沒問題。

客 :

キッチンはガスコンロですか?

顧客 :

廚房是用瓦斯爐嗎?

営業 :

はい、二口ガスコンロで、グリル付きです。

業務員 :

是的,雙口燃氣爐,並且附帶烤箱。

客 :

お風呂とトイレは別なんですね。きれいですね。

顧客 :

浴室和廁所是分開的啊,而且很乾淨。

営業 :

浴室乾燥機も付いております。

業務員 :

浴室還有乾燥功能。

客 :

収納はこれだけですか?

顧客 :

收納空間只有這些嗎?

営業 :

はい、収納はこちらのクローゼットと玄関のシューズボックスのみになります。

業務員 :

是的,收納空間只有這個衣櫥和玄關的鞋櫃。

客 :

駐輪場はありますか?

顧客 :

有自行車停車場嗎?

営業 :

1階に屋根付きの駐輪場があります。月500円でご利用いただけます。

業務員 :

一樓有帶屋頂的停車區。每月500日元即可使用。

客 :

分かりました。宅配ボックスはありますか?

顧客 :

明白了。有快遞櫃嗎?

営業 :

はい、エントランスに設置されています。6つほどありますので、安心です。

業務員 :

有的,玄關入口處設置了六個左右的快遞櫃,您可以放心使用。

客 :

ゴミはどこに出すんですか?

顧客 :

垃圾要在哪裡丟?

営業 :

敷地裏に専用のゴミ置き場があります。曜日ごとに分別して出す形です。

業務員 :

建築後方有專用垃圾投放區,需依星期分類。

客 :

わかりました。全体的にとても静かで住みやすそうですね。

顧客 :

明白了。整體環境非常安靜,看起來方便居住。

営業 :

ありがとうございます。築7年で、管理状態も良い物件です。

業務員 :

謝謝。這公寓7年前建造,管理狀況也很好。

客 :

ちなみに、初期費用はどのくらいかかるんですっけ。

顧客 :

順便問一下,初期費用是多少來著?

営業 :

はい、こちらが見積書になります。

業務員 :

這是報價單。

営業 :

敷金・礼金・仲介手数料・火災保険・保証会社の加入費・鍵交換費・当月家賃を含めて、だいたい48万円です。

業務員 :

包括押金、禮金、仲介費、火災保險、保證公司費用、換鎖費、當月房租,總共約48萬日圓。

客 :

そうなんですね。分かりました。

顧客 :

這樣啊,我知道了。

営業 :

はい。もし気に入っていただけましたら、申込手続きはメールでもできます。

業務員 :

如果您喜歡,可以透過電子郵件申請入住手續。

客 :

ありがとうございます。少し検討して、明日ご連絡します。

顧客 :

謝謝,我會考慮一下,明天再聯絡。

営業 :

かしこまりました。お待ちしております。

業務員 :

好的,我們等您訊息。