家を探している人が、不動産会社のスタッフと一緒に賃貸物件の内見をしています。
A person looking for a house is viewing properties with a real estate agent.
【Dialogues】
営業 :
こちらがご案内するお部屋になります。どうぞお入りください。![]()
Salesperson :
This is the room I’ll be showing you. Please come in.
客 :
ありがとうございます。思ったより明るいですね。![]()
Customer :
Thank you. It’s brighter than I expected.
営業 :
はい。こちらは南向きで、日当たりがとてもいいです。![]()
Salesperson :
Yes, it faces south, so it gets plenty of sunlight.
客 :
風通しもいいですね。窓を開けると気持ちがいいです。![]()
Customer :
And the ventilation is great. It feels nice when the window is open.
営業 :
そうなんです。周りは住宅街なので、静かな環境ですよ。![]()
Salesperson :
Exactly. The neighborhood is residential, so it’s very quiet.
客 :
確かに、車の音もあまり聞こえませんね。![]()
Customer :
True, I hardly hear any cars.
営業 :
はい。隣の建物とも距離があります。![]()
Salesperson :
Yes, and there’s a good distance from the next building.
客 :
ベランダも広いですね。洗濯物が干しやすそうです。![]()
Customer :
The balcony is spacious too. It looks easy to hang laundry.
営業 :
はい、しかも屋根付きなので、少しの雨なら問題ありません。![]()
Salesperson :
Yes, and since it’s covered, a little rain won’t be an issue.
客 :
キッチンはガスコンロですか?![]()
Customer :
Is the kitchen a gas stove?
営業 :
はい、二口ガスコンロで、グリル付きです。![]()
Salesperson :
Yes, it’s a two-burner gas stove with a grill.
客 :
お風呂とトイレは別なんですね。きれいですね。![]()
Customer :
The bath and toilet are separate, and everything looks clean.
営業 :
浴室乾燥機も付いております。![]()
Salesperson :
There’s also a bathroom dryer installed.
客 :
収納はこれだけですか?![]()
Customer :
Is this all the storage space?
営業 :
はい、収納はこちらのクローゼットと玄関のシューズボックスのみになります。![]()
Salesperson :
Yes, storage consists of this closet and the shoe cabinet at the entrance.
客 :
駐輪場はありますか?![]()
Customer :
Is there a bicycle parking area?
営業 :
1階に屋根付きの駐輪場があります。月500円でご利用いただけます。![]()
Salesperson :
Yes, on the first floor. It’s covered, and costs 500 yen per month.
客 :
分かりました。宅配ボックスはありますか?![]()
Customer :
I see. Is there a delivery locker?
営業 :
はい、エントランスに設置されています。6つほどありますので、安心です。![]()
Salesperson :
Yes, there are about six delivery lockers at the entrance.
客 :
ゴミはどこに出すんですか?![]()
Customer :
Where do we take out the trash?
営業 :
敷地裏に専用のゴミ置き場があります。曜日ごとに分別して出す形です。![]()
Salesperson :
There’s a designated trash area behind the building. It must be sorted according to the day.
客 :
わかりました。全体的にとても静かで住みやすそうですね。![]()
Customer :
Got it. Overall, it seems quiet and easy to live in.
営業 :
ありがとうございます。築7年で、管理状態も良い物件です。![]()
Salesperson :
Thank you. It’s a 7-year-old property and well maintained.
客 :
ちなみに、初期費用はどのくらいかかるんですっけ。![]()
Customer :
By the way, how much were the initial costs again?
営業 :
はい、こちらが見積書になります。![]()
Salesperson :
Here’s the estimate.
営業 :
敷金・礼金・仲介手数料・火災保険・保証会社の加入費・鍵交換費・当月家賃を含めて、だいたい48万円です。![]()
Salesperson :
Including deposit, key money, agent fee, fire insurance, guarantor fee, key exchange fee, and the rent for the current month, it comes to about 480,000 yen.
客 :
そうなんですね。分かりました。![]()
Customer :
I see. Understood.
営業 :
はい。もし気に入っていただけましたら、申込手続きはメールでもできます。![]()
Salesperson :
If you like the room, you can submit your application by email.
客 :
ありがとうございます。少し検討して、明日ご連絡します。![]()
Customer :
Thank you. I’ll think about it and contact you tomorrow.
営業 :
かしこまりました。お待ちしております。![]()
Salesperson :
Certainly. We look forward to your reply.