不動産会社で、お客さんが賃貸物件の契約をしています。
房仲公司裡有客人正在簽約。
【對話全文】
営業 :
いらっしゃいませ。坂井様ですね。本日はご来店ありがとうございます。![]()
業務員 :
歡迎光臨。您是坂井女士吧?感謝您今天前來。
客 :
お世話になります。よろしくお願いします。![]()
顧客 :
麻煩了,請多關照。
営業 :
では、こちらにお掛けください。本日お手続きするのは、中野のマンション1LDKのお部屋になります。![]()
業務員 :
請坐。今天要辦理的是中野的那間1LDK公寓的合約手續。
客 :
はい、お願いします。![]()
顧客 :
好的。
営業 :
まず、契約書の内容をご説明いたします。こちらは「普通賃貸借契約」で、契約期間は2年間となります。![]()
業務員 :
首先我向您說明合約內容。本合約為普通租賃合同,合約期間為兩年。
営業 :
定期借家契約ではございませんので、期間満了後も更新が可能です。![]()
業務員 :
由於不是定期租賃合同,因此期滿後可以續約。
客 :
わかりました。![]()
顧客 :
明白了。
営業 :
更新の際には更新料として家賃1ヶ月分をお支払いいただきます。![]()
業務員 :
續約時需支付一個月房租作為續約費用。
客 :
はい。![]()
顧客 :
好的。
営業 :
家賃は月98,000円、管理費5,000円で、合計103,000円です。お支払いは口座振替になります。![]()
業務員 :
房租是98,000日元,管理費5,000日元,合計103,000日元。支付方式為銀行自動扣款。
客 :
了解しました。![]()
顧客 :
了解了。
営業 :
敷金と礼金はそれぞれ家賃の1ヶ月分です。![]()
業務員 :
押金與禮金各為一個月房租。
営業 :
解約時には敷金からハウスクリーニング費を差し引いたうえでご返金いたします。![]()
業務員 :
退租時,會從押金中扣除房屋清潔費用後退還剩餘部分。
客 :
なるほど。![]()
顧客 :
這樣啊。
営業 :
また、保証会社の契約更新料として、毎年1万円がかかります。![]()
業務員 :
另外,每年需支付1萬日圓作為擔保公司的更新費用。
客 :
はい。![]()
顧客 :
好的。
営業 :
こちらが重要事項説明書になります。![]()
業務員 :
這是《重要事項說明書》。
営業 :
建物の構造や設備、防災情報などが記載されています。![]()
業務員 :
裡面記載了房屋的結構、設備、防災資訊等內容。
営業 :
この物件は水害のリスクが低い地域にあります。万が一の避難場所は徒歩5分の「中野第三小学校」です。![]()
業務員 :
該房屋位於低水災風險區域。如遇緊急狀況,最近的避難場所是步行5分鐘的中野第三小學。
営業 :
なお、ペットの飼育は禁止されていますのでご注意ください。![]()
業務員 :
另外,本房屋禁止飼養寵物,請注意。
客 :
はい、確認しました。![]()
顧客 :
好的,我確認過了。
営業 :
ご入居後は、室内の状態を必ずご確認ください。![]()
業務員 :
入住後,請務必確認室內狀況。
営業 :
もしキズや汚れなど気になる箇所がありましたら、1週間以内に写真付きでご連絡ください。![]()
業務員 :
如果發現刮痕或污損等問題,請在一週內附上照片與我們聯絡。
客 :
わかりました。![]()
顧客 :
明白了。
営業 :
退去される場合は、1ヶ月前までに書面でご連絡をお願いいたします。![]()
業務員 :
若要退租,請至少提前一個月以書面通知。
営業 :
また、入居から1年未満で解約される場合は、短期解約違約金として家賃1ヶ月分が発生します。![]()
業務員 :
另外,入住未滿一年退租的話,需要支付一個月房租作為短期解約的違約金。
客 :
承知しました。![]()
顧客 :
了解了。
営業 :
それでは、契約書と重要事項説明書にご署名・ご捺印をお願いいたします。![]()
業務員 :
那就請您在合約與重要事項說明書上簽名並蓋章。
客 :
はい。![]()
顧客 :
好的。
営業 :
ありがとうございます。契約書一式をお預かりいたします。![]()
業務員 :
謝謝。我將收取這份合約文件。
客 :
はい。![]()
顧客 :
好的。
営業 :
初期費用は合計478,000円で、10月29日までにお振込みをお願いいたします。![]()
業務員 :
初期費用總計478,000日元,請於10月29日前匯款。
客 :
承知しました。その日までに振り込みます。![]()
顧客 :
知道了,我會在那天之前匯款的。
営業 :
ありがとうございます。鍵のお渡しはご入居当日の朝、こちらの事務所でお渡しいたします。![]()
業務員 :
謝謝。鑰匙將在您入住當日上午,於本事務所交付。
客 :
はい。よろしくお願いします。![]()
顧客 :
好的,麻煩了。
営業 :
それでは以上でご契約手続きは完了です。何かご不明な点はございますか?![]()
業務員 :
以上就是全部的簽約手續。您還有什麼疑問嗎?
客 :
特にありません。丁寧にご説明いただきありがとうございました。![]()
顧客 :
沒什麼問題。你的說明很詳細,謝謝。
営業 :
こちらこそ、ありがとうございました。ご入居までどうぞよろしくお願いいたします。![]()
業務員 :
應該的。入住前如有任何問題,請隨時與我們聯絡。