不動産屋 - 契約



不動産会社で、お客さんが賃貸物件の契約をしています。

A customer is signing a contract at the real estate agency.



【会話内容】

営業 :

いらっしゃいませ。坂井様ですね。本日はご来店ありがとうございます。

Salesperson :

Welcome. You must be Ms. Sakai. Thank you for coming today.

客 :

お世話になります。よろしくお願いします。

Customer :

Thank you. Please take care of me today.

営業 :

では、こちらにお掛けください。本日お手続きするのは、中野のマンション1LDKのお部屋になります。

Salesperson :

Please have a seat. Today we will complete the contract procedure for the 1LDK apartment in Nakano.

客 :

はい、お願いします。

Customer :

Yes, please proceed.

営業 :

まず、契約書の内容をご説明いたします。こちらは「普通賃貸借契約」で、契約期間は2年間となります。

Salesperson :

First, I will explain the contract. This is a standard rental contract, and the contract period is two years.

営業 :

定期借家契約ではございませんので、期間満了後も更新が可能です。

Salesperson :

Since this is not a fixed-term lease, you can renew the contract when it expires.

客 :

わかりました。

Customer :

I understand.

営業 :

更新の際には更新料として家賃1ヶ月分をお支払いいただきます。

Salesperson :

Upon renewal, you will be required to pay a renewal fee equal to one month’s rent.

客 :

はい。

Customer :

Okay.

営業 :

家賃は月98,000円、管理費5,000円で、合計103,000円です。お支払いは口座振替になります。

Salesperson :

The monthly rent is 98,000 yen and the management fee is 5,000 yen, totaling 103,000 yen. Payment will be via automatic bank withdrawal.

客 :

了解しました。

Customer :

Understood.

営業 :

敷金と礼金はそれぞれ家賃の1ヶ月分です。

Salesperson :

The security deposit and key money are each one month’s rent.

営業 :

解約時には敷金からハウスクリーニング費を差し引いたうえでご返金いたします。

Salesperson :

When you move out, we will deduct the cleaning fee from the deposit and refund the remainder.

客 :

なるほど。

Customer :

I see.

営業 :

また、保証会社の契約更新料として、毎年1万円がかかります。

Salesperson :

Additionally, there is a 10,000 yen annual renewal fee for the guarantor company.

客 :

はい。

Customer :

Okay.

営業 :

こちらが重要事項説明書になります。

Salesperson :

This is the Important Matters Explanation document.

営業 :

建物の構造や設備、防災情報などが記載されています。

Salesperson :

It contains information about the building structure, facilities, and disaster prevention.

営業 :

この物件は水害のリスクが低い地域にあります。万が一の避難場所は徒歩5分の「中野第三小学校」です。

Salesperson :

This property is in an area with low flood risk. In case of emergency, the nearest evacuation site is Nakano Third Elementary School, a five-minute walk away.

営業 :

なお、ペットの飼育は禁止されていますのでご注意ください。

Salesperson :

Please note that pets are not allowed in this property.

客 :

はい、確認しました。

Customer :

Yes, I’ve confirmed that.

営業 :

ご入居後は、室内の状態を必ずご確認ください。

Salesperson :

After moving in, please check the room condition thoroughly.

営業 :

もしキズや汚れなど気になる箇所がありましたら、1週間以内に写真付きでご連絡ください。

Salesperson :

If you notice any scratches or stains, please contact us with photos within one week.

客 :

わかりました。

Customer :

Understood.

営業 :

退去される場合は、1ヶ月前までに書面でご連絡をお願いいたします。

Salesperson :

If you plan to move out, please notify us in writing at least one month in advance.

営業 :

また、入居から1年未満で解約される場合は、短期解約違約金として家賃1ヶ月分が発生します。

Salesperson :

Also, if you cancel within one year of moving in, a short-term cancellation penalty of one month’s rent will apply.

客 :

承知しました。

Customer :

Understood.

営業 :

それでは、契約書と重要事項説明書にご署名・ご捺印をお願いいたします。

Salesperson :

Now, please sign and stamp the contract documents.

客 :

はい。

Customer :

Sure.

営業 :

ありがとうございます。契約書一式をお預かりいたします。

Salesperson :

Thank you. I will collect the documents.

客 :

はい。

Customer :

Okay.

営業 :

初期費用は合計478,000円で、10月29日までにお振込みをお願いいたします。

Salesperson :

The initial cost is 478,000 yen. Please complete the bank transfer by October 29th.

客 :

承知しました。その日までに振り込みます。

Customer :

Yes, I will transfer it by then.

営業 :

ありがとうございます。鍵のお渡しはご入居当日の朝、こちらの事務所でお渡しいたします。

Salesperson :

Thank you. The keys will be handed to you on the morning of your move-in day at this office.

客 :

はい。よろしくお願いします。

Customer :

Alright, thank you.

営業 :

それでは以上でご契約手続きは完了です。何かご不明な点はございますか?

Salesperson :

That completes the contract procedure. Do you have any questions?

客 :

特にありません。丁寧にご説明いただきありがとうございました。

Customer :

No, thank you for explaining everything clearly.

営業 :

こちらこそ、ありがとうございました。ご入居までどうぞよろしくお願いいたします。

Salesperson :

Thank you as well. Please feel free to contact us anytime before your move-in date.