お客さんがレストランに入って、メニューを見ながら注文しています。
有位客人進入了餐廳,邊看菜單邊點餐。
【對話全文】
店員 :
いらっしゃいませ。ご予約のお客様ですか?![]()
店員 :
歡迎光臨。請問有預約嗎?
客 :
いいえ。![]()
顧客 :
沒有。
店員 :
何名様ですか。![]()
店員 :
請問幾位呢?
客 :
一人です。![]()
顧客 :
一位。
店員 :
こちらの席へどうぞ。メニューをどうぞ。![]()
店員 :
這邊請。這是菜單。
客 :
ありがとうございます。えっと……何にしようかな。おすすめはありますか?![]()
顧客 :
謝謝。嗯……吃什麼好呢?有推薦的嗎?
店員 :
はい、今日のおすすめは「日替わりランチ」と「カレーセット」です。![]()
店員 :
有的,今天的推薦是當日套餐和咖哩套餐。
客 :
じゃあ、日替わりランチをください。![]()
顧客 :
那我點當日套餐。
店員 :
日替わりランチには、飲み物とデザートが付きます。飲み物は何になさいますか?![]()
店員 :
當日套餐附飲料和甜點。飲料想要什麼呢?
客 :
コーヒーをお願いします。![]()
顧客 :
我要咖啡。
店員 :
かしこまりました。コーヒーは食後にお持ちしますか?![]()
店員 :
好的,咖啡是餐後送上嗎?
客 :
一緒にお願いします。![]()
顧客 :
一起上就可以。
店員 :
承知しました。ご注文は以上でよろしいですか?![]()
店員 :
明白了。還需要其他嗎?
客 :
はい、大丈夫です。![]()
顧客 :
不需要了。
店員 :
では、ご注文を繰り返します。日替わりランチで、お飲み物はお食事と一緒にお持ちいたします。少々お待ちください。![]()
店員 :
那我再確認一次。您點的是當日套餐,咖啡會與餐點一起送上。請稍候。
客 :
お願いします。![]()
顧客 :
麻煩了。