なぜ・どうして・なんで
N5疑問

★★★

【說明】

 「なぜ」「どうして」「なんで」は、理由や原因を尋ねるときに使われる疑問詞です。意味に大きな違いはありませんが、使われる場面やニュアンスに若干の違いがあります。「なぜ」はフォーマルで書き言葉に多く見られ、特に論理的な説明を求めるときに使われることが多いです。「どうして」は口語でも書き言葉でも使われ、状況や感情に対して疑問を持つ時に使います。「なんで」はカジュアルな場面で使われることが多く、友人や親しい人との会話に適しています。

【譯文】「なぜ」「どうして」「なんで」是用來詢問原因或理由的疑問詞。它們的意思差不多,但使用場合和語氣略有不同。 「なぜ」較為正式,多用在書面語中,尤其是在要求邏輯性解釋時使用。 「どうして」無論在口語或書面語中都可使用,用來對情況或感情的詢問。 「なんで」更多用在非正式場合,適合朋友或家人之間的會話。 類似中文的「為何」或「為什麼」等。



【例句】

なぜここに来たのですか?

【譯文】為什麼會來這裡?


なんで遅れたの?

【譯文】為什麼遲到了?


なぜこの本を選んだのですか?

【譯文】為什麼挑這本書?


どうして笑っているのですか?

【譯文】為什麼在笑?


どうしてこんなことをしたの?

【譯文】為什麼這麼做?



【相關文法】

N5 どう・いかが ★★★

N5 どうやって ★★★