★★
【用法】
動詞て形ても + 構わない
形容詞て形ても + 構わない
形容動詞でも + 構わない
名詞でも + 構わない
【說明】
この文型は、ある行為や状況が許容される、またはそれが問題ないことを表す表現です。
【譯文】這個句型用來表示某個行為是被允許的,或是沒有問題的。 類似中文的「~沒問題」或「~也沒關係」。
【例句】
・ここで写真を撮っても構いませんか?
【譯文】這裡可以拍照嗎?
・この資料は古いので、捨てても構わないです。
【譯文】這些舊資料可以丟掉了。
・遅れても構わないので、安全運転をしてください。
【譯文】遲到了也沒關係,請安全駕駛。
・この本は読み終わったら返さなくても構わないです。
【譯文】這本書看完後不也沒關係。
・明日までに終わらなくても構わないので、ゆっくりやってください。
【譯文】明天做不完也沒關係,慢慢來吧。
【相關文法】
N2 〜も 構わず ★☆
N1 〜ても 差し支えない ★☆