〜も 構わず
N2無視

★☆

【用法】

  名詞 + 構わず

  名詞にも + 構わず



【說明】

 この文型は、周囲の状況や常識、他人の視線などを気にせず、特定の行動を行うことを表す表現です。意外性や大胆さを強調するときに使われます。

【譯文】這個句型是用來表達無視周遭的情況或他人的眼光而執行某個行為。 類似中文的「不顧~」或「無視~」等。



【例句】

・彼女は人目も構わず、泣き出した。

【譯文】她不顧他人的眼光,哭了起來。


・彼は雨が降っているのも構わず、ジョギングに出かけた。

【譯文】他不顧下雨,還是去跑步了。


・彼は痛みも構わず、練習を続けた。

【譯文】他不顧疼痛,繼續練習。


・彼らは夜遅いのも構わず、大声で話していた。

【譯文】他們也不管現在已是深夜,依然大聲談話。


・彼は反対意見にも構わず、自分の意見を押し通した。

【譯文】他不顧反對意見,堅持自己的看法。



【相關文法】

N3 〜ても 構わない ★★

N1 〜ても 差し支えない ★☆