★☆
【用法】
名詞も + 構わず
名詞にも + 構わず
【說明】
この文型は、周囲の状況や常識、他人の視線などを気にせず、特定の行動を行うことを表す表現です。意外性や大胆さを強調するときに使われます。
【譯文】這個句型是用來表達無視周遭的情況或他人的眼光而執行某個行為。 類似中文的「不顧~」或「無視~」等。
【例句】
・彼女は人目も構わず、泣き出した。
【譯文】她不顧他人的眼光,哭了起來。
・彼は雨が降っているのも構わず、ジョギングに出かけた。
【譯文】他不顧下雨,還是去跑步了。
・彼は痛みも構わず、練習を続けた。
【譯文】他不顧疼痛,繼續練習。
・彼らは夜遅いのも構わず、大声で話していた。
【譯文】他們也不管現在已是深夜,依然大聲談話。
・彼は反対意見にも構わず、自分の意見を押し通した。
【譯文】他不顧反對意見,堅持自己的看法。
【相關文法】
N3 〜ても 構わない ★★
N1 〜ても 差し支えない ★☆